樵夫古诗词鉴赏
在日常学习、工作抑或是生活中,大家总免不了要接触或使用古诗吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。古诗的类型有很多,你都知道吗?以下是小编收集整理的樵夫古诗词鉴赏,仅供参考,希望能够帮助到大家。
樵夫古诗词鉴赏1樵夫
宋代萧德藻
一担乾柴古渡头,盘缠一日颇优游。
归来涧底磨刀斧,又作全家明日谋。
译文
挑上了一担干柴到古渡头去卖,换了钱足够一天的开销,便心满意快。
他回到家中又在山涧边磨快刀斧,为筹集明天的生活费用做好准备。
注释
盘缠:本意指路费,这里作开销解。
优游:悠闲。这里是宽裕的意思。
谋:筹划。
鉴赏
这首绝句写山中樵夫的生活,说他每天砍上一担柴,卖后便够了一天的开销,回到家中,磨快了斧头,准备第二天再去砍柴。诗在表现艺术上有两点值得赞赏:一是诗写的是深山的樵夫,但没有明说,通过“古渡”、“涧底”二词,含隐不露地告诉大家;二是诗写樵夫一天的生活,以“又作全家明日谋”暗逗,说明樵夫天天如此,带有典型性。这样细微的构思,是宋人绝句的长处,也是值得后人借鉴的地方。
诗人写樵夫的生活,究竟是站在什么立场上来写的呢?这点可以根据对诗的不同的理解来推敲解释。如果着眼于末句“又作全家明日谋”,则可如此解说:诗人认为樵夫的生活非常艰苦,每 ……此处隐藏710个字……邓樵夫刚刚打上柴,老虎突然从竹林间窜出,邓樵夫徒手与它搏斗了几个回合,抓住老虎的尾巴转了很久。老虎很愤怒,于是咆哮着高高跳起,忍痛逃跑。邓樵夫追上去将它杀了。客人上前慰劳他,邓樵夫说:“感谢你深厚的情义,何不带我到庙中去?”到了庙里,邓樵夫大骂死虎并斥责山神说:“现在怎么样呢?”于是就将泥塑的山神砸碎了。
单以句翻译
[有虎跪拜,作人言,乞食]
有老虎跪地叩拜,发出像人一样的话,求吃的东西。
[因告以夜所闻见]
于是把昨夜所看到的听到的告诉樵夫。
[死生命也,吾何惧之有?]
死与生是命运(决定的),我有什么可怕的?
[遂去不顾]
就离去,头也不回。
[有客山行]
有个外地人在山中赶路。
[作人言]
说着像人一样的话语。
[仰食于樵]
靠砍柴维生。
注:评论中有人提出异议,在此说明:“樵遂而杀之”中的“遂”不是“逐”解释为“于是就”。
1)“有客山行”的“山”,是名词作状语用;“山行”解释为在山里走。
2)山神与老虎合伙谋害樵夫,用两个成语概括:同流合污,狼狈为奸,一丘之貉,沆瀣一气。
人物评价
樵夫:勇敢(死生命也,吾何畏哉)孝顺(吾有母,仰食于樵。一日不樵,母且饥)敢于挑战强权。
客人:善良(因告以夜所闻见,戒勿往。)(客随而觇之。)
启示
1、每个人都有自己的利益角度。
2、好心不能建立在损害他人利益的基础上。
3、个人是可以反抗的,只要自己积极努力就能改变自己的命运。